Comparar Traduções
Jó 13:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porventura acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Queres aterrorizar uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás a palha seca?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porventura, quebrantarás a folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Atormentarás uma folha levada pelo vento? Perseguirás a palha seca?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"És capaz de atormentar uma singela folha carregada pelo vento? Tens prazer em perseguir a palha seca?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Quebrarás uma folha levada pelo vento de lá para cá? E perseguirás o restolho seco? JÓ"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Queres aterrorizar uma folha levada pelo vento? E perseguirás a palha seca?”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu sou frágil e sem valor como uma folha levada pelo vento, como um pedaço de palha seca."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu sou como a folha levada pelo vento: por que me assustas? Sou como a palha seca: por que me persegues?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Atormentarás uma folha levada pelo vento? Perseguirás a palha?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Atormentarias uma folha soprada pelo vento? Perseguirias a palha seca?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Acossarás uma folha levada do vento? E perseguirás uma palha seca?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução