Buscar

Comparar Traduções

Jó 13:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também pões os meus pés no tronco, e observas todos os meus caminhos, e marcas os sinais dos meus pés."
24 palavras
106 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Também pões os meus pés no tronco, observas todos os meus caminhos e traças limites à planta dos meus pés,"
24 palavras
112 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também pões os meus pés em cepos, e observas todos os meus caminhos, e marcas os sinais dos meus pés,"
24 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"tu também pões os meus pés no tronco e sondas todos os meus caminhos; traças um limite ao redor dos meus pés,"
27 palavras
114 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"também pões no tronco os meus pés, e observas todos os meus caminhos, e marcas um termo ao redor dos meus pés,"
26 palavras
114 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"tu também acorrentas meus pés no tronco e sondas todos os meus desígnios e todas as minhas ações; traças um limite ao redor dos meus pés."
32 palavras
144 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Também pões os meus pés no cepo, e olhas estreitamente para todos os meus caminhos, e pões uma marca nos calcanhares dos meus pés."
29 palavras
135 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também prendes os meus pés com correntes, observas todos os meus caminhos e traças limites à planta dos meus pés,"
23 palavras
118 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Prende os meus pés com correntes, observa cada um dos meus passos e me obriga a andar pelo caminho que escolheu."
22 palavras
113 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Prendes os meus pés com correntes, vigias todos os meus passos e examinas os rastos que deixo no caminho."
20 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Acorrentas os meus pés e vigias todos os meus caminhos, pondo limites aos meus passos."
16 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Prendes meus pés com correntes, vigias todos os meus caminhos e examinas todas as minhas pegadas."
17 palavras
98 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Também pões no tronco os meus pés, observas todas as minhas veredas e traças uma linha ao redor dos meus pés?"
26 palavras
114 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução