Comparar Traduções
Jó 13:26
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por que escreves contra mim coisas amargas e me fazes herdar as culpas da minha mocidade?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois decretas contra mim coisas amargas e me atribuis as culpas da minha mocidade."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por que escreves contra mim coisas amargas e me fazes herdar as culpas da minha mocidade?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois escreves contra mim coisas amargas e me fazes herdar os erros da minha mocidade;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois escreves e fazes pesar contra mim acusações amargas e me obrigas herdar e pagar pelos erros da minha juventude;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque escreves coisas amargas contra mim, e me fazes possuir as iniquidades da minha juventude."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Pois decretas contra mim coisas amargas e me atribuis as culpas da minha mocidade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O Senhor preparou para mim um castigo terrível e me condenou pelos pecados que cometi quando ainda era um jovem sem juízo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Tu escreves duras acusações contra mim e queres que eu pague pelos erros da minha mocidade."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois fazes constar contra mim coisas amargas e me fazes herdar os pecados da minha juventude."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Escreves acusações amargas contra mim e trazes à tona os pecados de minha juventude."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois prescreves contra mim coisas amargas e punes as faltas da minha mocidade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução