Buscar

Comparar Traduções

Jó 15:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porventura proferirá o sábio vã sabedoria? E encherá do vento oriental o seu ventre,"
15 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porventura, dará o sábio em resposta ciência de vento? E encher-se-á a si mesmo de vento oriental,"
19 palavras
102 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porventura, dará o sábio, em resposta, ciência de vento? E encherá o seu ventre de vento oriental,"
19 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por acaso o sábio responderá com conhecimento inútil? Encherá seu estômago com vento quente,"
17 palavras
97 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porventura responderá o sábio com ciência de vento? E encherá do vento oriental o seu ventre,"
18 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Porventura, proferirá o sábio vã sabedoria, ou encherá seu estômago de ar quente como os ventos que sopram do Oriente?"
22 palavras
126 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Deveria o homem sábio proferir conhecimento vão, e encher sua barriga com o vento do leste?"
18 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Será que um sábio daria respostas vazias? Será que encheria a si mesmo de vento leste?"
17 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Como você pode se considerar um sábio, dando respostas vazias como essas? Isso é conversa que enche o estômago de vento."
22 palavras
127 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Jó, um sábio não responde com palavras ocas, não fica inchado com opiniões que não valem nada."
22 palavras
103 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Responderia o sábio com ideias vãs, ou encheria o estômago com o vento?"
16 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Um homem sábio não responderia com esse falatório! Suas palavras não passam de vento."
18 palavras
92 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Responderá o sábio com ciência vã, e encherá do vento oriental o seu ventre?"
16 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução