Comparar Traduções
Jó 15:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E tu tens feito vão o temor, e diminuis os rogos diante de Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tornas vão o temor de Deus e diminuis a devoção a ele devida."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E tu tens feito vão o temor e diminuis os rogos diante de Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Na verdade, tu destróis a reverência e impedes a meditação diante de Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Na verdade tu destróis a reverência, e impedes a meditação diante de Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Na verdade tu destróis a reverência e impedes a reflexão diante de Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Sim, tu rejeitas o temor, e restringes a oração diante de Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas você destrói o temor de Deus e diminui a devoção a ele devida."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Você só está demonstrando que não respeita Deus e não dá a ele o devido valor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas você quer acabar com o sentimento religioso; se dependesse de você, ninguém oraria a Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas você sufoca a piedade e diminui a devoção a Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"De fato, você não tem temor a Deus e não lhe mostra reverência."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Na verdade, tu destróis a reverência e prejudicas o espírito religioso para com Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução