Comparar Traduções
Jó 17:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O MEU espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O meu espírito está quebrantado, os meus dias estão se acabando, a sepultura me aguarda!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"O meu espírito está quebrantado, os meus dias se extinguem, a sepultura me está preparada!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"“O fôlego de vida que há em mim está se esvaindo, estou quebrantando e os meus dias na terra estão chegando ao fim, a sepultura me aguarda!"
KJF
King James Fiel (1611)
"O meu fôlego é corrupto, meus dias são extintos, os túmulos estão prontos para mim."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“O meu espírito vai se consumindo, os meus dias vão se apagando, e só tenho diante de mim a sepultura."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“O meu espírito vai se quebrantando, os meus dias vão se apagando, bem sei que meu destino é a sepultura."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quase não posso respirar. A minha vida está se acabando; o que me espera agora é a sepultura."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Meu espírito está quebrado, e minha vida, quase apagada; o túmulo está pronto para me receber."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O meu espírito se esvai, os meus dias se extinguem, e a sepultura me está preparada."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução