Buscar

Comparar Traduções

Jó 17:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?"
17 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dá-me, pois, um penhor; sê o meu fiador para contigo mesmo; quem mais haverá que se possa comprometer comigo?"
20 palavras
112 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?"
17 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Dá-me um penhor e sê o meu fiador para contigo mesmo; quem mais me estenderia a mão?"
19 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Dá-me, peço-te, um penhor, e sê o meu fiador para contigo; quem mais há que me dê a mão?"
22 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Dá-me, ó Deus, a tua garantia e sê o meu leal fiador para com tua própria pessoa; quem mais me estenderia a mão?"
25 palavras
117 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Estabelece agora, ponha-me em uma garantia contigo; quem é o que irá apertar a minha mão?"
16 palavras
92 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Dá-me, ó Deus, um penhor, e sê o meu fiador diante de ti; quem mais haverá que possa se comprometer comigo?"
21 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Ó Deus, por favor, só o Senhor pode garantir o meu livramento. Quem mais pode ser meu fiador?"
17 palavras
98 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Ó Deus, só tu podes garantir o meu livramento; quem mais tenho eu para ser meu fiador?"
16 palavras
91 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?"
15 palavras
80 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Dá-me garantia de que me defenderás, ó Deus, pois ninguém mais tomará meu partido."
16 palavras
90 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dá-me, pois, um penhor, sê o meu fiador para contigo mesmo. Quem mais há que me possa dar a mão?"
22 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução