Buscar

Comparar Traduções

Jó 2:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então sua mulher lhe disse: Ainda reténs a tua sinceridade? Amaldiçoa a Deus, e morre."
18 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, sua mulher lhe disse: Ainda conservas a tua integridade? Amaldiçoa a Deus e morre."
17 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, sua mulher lhe disse: Ainda reténs a tua sinceridade? Amaldiçoa a Deus e morre."
18 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então sua mulher lhe disse: Tu ainda te manténs íntegro? Amaldiçoa a Deus e morre."
18 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então sua mulher lhe disse: Ainda reténs a tua integridade? Blasfema de Deus, e morre."
17 palavras
88 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então aproximando-se a esposa de Jó admoestou-lhe: “Deixe de ser teimoso em sua lealdade homem! Isso não vai resolver nada, amaldiçoa logo a Deus e morre!”"
29 palavras
163 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então disse sua mulher a ele: Ainda reténs tua integridade? Amaldiçoa a Deus, e morre."
18 palavras
89 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então a mulher dele disse: — Você ainda conserva a sua integridade? Amaldiçoe a Deus e morra!"
18 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então a esposa de Jó, revoltada, exclamou: “Você ainda continua sendo íntegro? O melhor que você pode fazer é amaldiçoar Deus e morrer!”"
24 palavras
147 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E a mulher dele disse: — Você ainda continua sendo bom? Amaldiçoe a Deus e morra!"
16 palavras
85 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então sua mulher lhe disse: “Você ainda mantém a sua integridade? Amaldiçoe a Deus, e morra!”"
19 palavras
101 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sua esposa lhe disse: “Você ainda tenta manter sua integridade? Amaldiçoe a Deus e morra!”."
16 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Sua mulher disse-lhe: Conservas tu ainda a tua integridade? Renuncia a Deus e morre."
14 palavras
84 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução