Buscar

Comparar Traduções

Jó 2:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então saiu Satanás da presença do SENHOR, e feriu a Jó de úlceras malignas, desde a planta do pé até ao alto da cabeça."
28 palavras
127 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, saiu Satanás da presença do SENHOR e feriu a Jó de tumores malignos, desde a planta do pé até ao alto da cabeça."
28 palavras
126 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, saiu Satanás da presença do SENHOR e feriu a Jó de uma chaga maligna, desde a planta do pé até ao alto da cabeça."
29 palavras
127 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Satanás saiu da presença do SENHOR e feriu Jó com feridas malignas, da sola dos pés até o alto da cabeça."
25 palavras
111 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Saiu, pois, Satanás da presença do Senhor, e feriu Jó de úlceras malignas, desde a planta do pé até o alto da cabeça."
26 palavras
124 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Saiu, portanto, Satan, o Acusador e Inimigo, da presença do SENHOR e passou a afligir Jó, o servo de Deus, com feridas terríveis, que iam da sola dos pés até o alto da cabeça."
38 palavras
181 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então Satanás retirou-se da presença do Senhor, e feriu Jó com úlceras malígnas desde a sola de seu pé até sua coroa."
26 palavras
125 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Satanás saiu da presença do SENHOR e feriu Jó com tumores malignos, desde a planta do pé até o alto da cabeça."
27 palavras
123 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Satanás saiu da presença do SENHOR e lançou uma terrível doença sobre Jó. O corpo de Jó ficou inteiramente coberto de feridas abertas e cheias de pus, dos pés à cabeça."
39 palavras
185 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí Satanás saiu da presença do SENHOR e fez com que o corpo de Jó ficasse coberto de feridas horríveis, desde as solas dos pés até o alto da cabeça."
35 palavras
156 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Saiu, pois, Satanás da presença do SENHOR e afligiu Jó com feridas terríveis, da sola dos pés ao alto da cabeça."
26 palavras
118 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então Satanás saiu da presença do SENHOR e causou em Jó feridas terríveis, da sola dos pés ao alto da cabeça."
27 palavras
116 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Saiu Satanás da presença de Jeová e feriu a Jó de úlceras malignas, desde a planta do pé até o alto da cabeça."
26 palavras
118 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução