Buscar

Comparar Traduções

Jó 2:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse o SENHOR a Satanás: Eis que ele está na tua mão; porém guarda a sua vida."
21 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Disse o SENHOR a Satanás: Eis que ele está em teu poder; mas poupa-lhe a vida."
17 palavras
80 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disse o SENHOR a Satanás: Eis que ele está na tua mão; poupa, porém, a sua vida."
21 palavras
86 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR disse a Satanás: Ele está sob teu poder; somente lhe poupa a vida."
18 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Disse, pois, o Senhor a Satanás: Eis que ele está no teu poder; somente poupa-lhe a vida."
18 palavras
91 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então Yahweh declarou a Satanás: “Eis que meu servo está entregue em tuas mãos; contudo, poupa-lhe a vida!”"
21 palavras
115 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o Senhor disse a Satanás: Eis que ele está na tua mão; mas poupa-lhe a vida."
19 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR disse a Satanás: — Você pode fazer com ele o que quiser; mas poupe-lhe a vida."
20 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E o SENHOR disse a Satanás: “Está bem! Faça o que quiser com ele, mas não tire a sua vida!”"
23 palavras
99 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR disse a Satanás: — Pois bem. Faça o que quiser com Jó, mas não o mate."
20 palavras
85 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O SENHOR disse a Satanás: “Pois bem, ele está nas suas mãos; apenas poupe a vida dele”."
19 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Pois bem”, disse o SENHOR. “Faça o que quiser com ele, mas poupe-lhe a vida.”"
16 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse Jeová a Satanás: Eis que ele está ao teu dispor; somente poupa-lhe a vida."
16 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução