Comparar Traduções
Jó 20:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mesmo estando ele a encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, e a fará chover sobre ele quando for comer."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Para encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Haja, porém, ainda, de que possa encher o seu ventre, e Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira e a fará chover sobre ele quando for comer."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mesmo quando ele estiver enchendo o ventre, Deus enviará sobre ele a sua fúria, que fará chover sobre ele quando for comer."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mesmo estando ele a encher o seu estômago, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, que fará chover sobre ele quando for comer."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando ele estiver de estômago cheio, Deus liberará a fúria da sua justiça contra ele, e sobre a vida dele despejará todo o conteúdo da ira divina."
KJF
King James Fiel (1611)
"Quando ele estiver preste a encher seu ventre, Deus lançará a fúria de sua ira sobre ele, e choverá isto sobre ele enquanto estiver comendo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Para encher-lhe a barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Para alimento, Deus fará chover a sua ira sobre o perverso, até ele dizer: ‘Não aguento mais!’"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Ele que encha a barriga! Deus descarregará sobre ele a sua ira; Deus fará chover sobre ele o seu furor."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando ele estiver de estômago cheio, Deus dará vazão às tremendas chamas de sua ira e sobre ele despejará o seu furor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que Deus lhes encha o estômago de problemas; que Deus faça chover sobre eles sua ira ardente!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estando ele para encher a sua barriga, Deus enviará sobre ele o furor da sua ira, que fará cair sobre ele quando estiver comendo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução