Buscar

Comparar Traduções

Jó 22:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Apega-te, pois, a ele, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem."
13 palavras
62 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Reconcilia-te, pois, com ele e tem paz, e assim te sobrevirá o bem."
13 palavras
68 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Une-te, pois, a Deus, e tem paz, e, assim, te sobrevirá o bem."
13 palavras
63 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Apega-te a Deus e viva em paz; assim te sobrevirá o bem."
12 palavras
57 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Apega-te, pois, a Deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem."
13 palavras
63 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sendo assim, faze as pazes com Deus sujeitando-te a ele, e a prosperidade te alcançará."
16 palavras
89 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Familiariza-te agora com ele, e fica em paz; assim o bem virá sobre ti."
14 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Portanto, reconcilie-se com Deus, viva em paz com ele e assim lhe sobrevirá o bem."
15 palavras
86 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Pare de discutir com Deus! Faça as pazes com ele, e a tranquilidade e a alegria voltarão outra vez."
21 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Jó, faça as pazes com Deus, deixe de tratá-lo como inimigo, e assim ele dará a você tudo o que há de bom."
25 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Sujeite-se a Deus, fique em paz com ele, e a prosperidade virá a você."
14 palavras
75 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Sujeite-se a Deus, e terá paz; então as coisas lhe irão bem."
14 palavras
66 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Apega-te, pois, a Deus e tem paz; e, assim, te sobrevirá o bem."
13 palavras
64 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução