Comparar Traduções
Jó 22:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porquanto o nosso adversário não foi destruído, mas o fogo consumiu o que restou deles."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"dizendo: Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"dizendo: Na verdade, os ímpios foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"dizendo: Na verdade, os nossos adversários são exterminados, e o fogo consumiu o que deixaram."
JFAA
Almeida Atualizada *
"dizendo: Na verdade são exterminados os nossos adversários, e o fogo consumiu o que deixaram."
KJA
King James Atualizada (1999)
"‘Certo é que as pessoas más foram todas destruídas, e o fogo devorou as suas riquezas!’"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porquanto nossa subsistência não é cortada, mas o resto dela o fogo consome."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"dizendo: ‘Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.’”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"‘Vejam, nossos inimigos foram destruídos! Todo o poder deles foi destruído pelo fogo!’"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"ao verem que as riquezas dos maus são destruídas e que as sobras são devoradas pelo fogo."
NVI
Nova Versão Internacional
"‘Certo é que os nossos inimigos foram destruídos, e o fogo devorou a sua riqueza’."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Dirão: ‘Vejam, nossos inimigos foram destruídos, e suas riquezas, consumidas pelo fogo’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"dizendo: Na verdade, são exterminados os que se levantaram contra nós, e o fogo consumiu o que deixaram."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução