Buscar

Comparar Traduções

Jó 23:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porquanto não fui desarraigado por causa das trevas, e nem encobriu o meu rosto com a escuridão."
19 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto."
18 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porquanto não fui desarraigado antes das trevas, nem encobriu a escuridão o meu rosto."
16 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto."
18 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto."
18 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, as provações não me fizeram calar, e as densas trevas que cobrem o meu rosto não puderam silenciar-me."
22 palavras
115 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"porque eu não fui cortado antes das trevas, nem ele cobriu as trevas da minha face."
17 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.”"
18 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Contudo não fui silenciado pelos dias escuros, nem pela escuridão que cobre o meu rosto."
17 palavras
90 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[16-17] A escuridão me deixou cego; mas é o Deus Todo-Poderoso quem me põe medo, e não a escuridão."
22 palavras
104 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Contudo, não fui silenciado pelas trevas, pelas densas trevas que cobrem o meu rosto."
15 palavras
86 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A escuridão me cerca; há trevas densas e impenetráveis por toda parte.”"
14 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto."
18 palavras
94 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução