Buscar

Comparar Traduções

Jó 23:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por isso me perturbo perante ele, e quando isto considero, temo-me dele."
12 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Por isso, me perturbo perante ele; e, quando o considero, temo-o."
11 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Por isso, me perturbo perante ele; e quando isto considero, temo-me dele."
12 palavras
73 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por isso, perturbo-me diante dele; quando penso nisso, sinto medo dele."
11 palavras
71 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele."
12 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por esse motivo fico apavorado diante dele; pensar em tudo isso me enche de temor."
15 palavras
82 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Portanto, estou perturbado com a sua presença; quando eu considero isso, fico com medo dele."
16 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por isso, fico apavorado na sua presença; e, quando penso nisso, tenho medo dele."
15 palavras
82 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não é à toa que eu me apavoro diante dele e, quando penso nisso, perco a coragem."
16 palavras
84 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por isso, eu perco a coragem na presença dele e, quando penso nisso, fico apavorado."
16 palavras
85 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por isso fico apavorado diante dele; pensar nisso me enche de medo."
12 palavras
67 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não é de admirar que eu me apavore em sua presença; quando penso nisso, entro em pânico."
19 palavras
92 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Portanto, estou perturbado na sua presença; quando considero, tenho medo dele."
12 palavras
79 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução