Buscar

Comparar Traduções

Jó 29:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!"
19 palavras
91 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ah! Quem me dera ser como fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!"
18 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ah! Quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!"
19 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ah! quem me dera voltar a ser como nos meses do passado, como nos dias em que Deus me guardava;"
20 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que Deus me guardava;"
20 palavras
93 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Ah! Quanta saudade tenho dos meses do passado, dos bons dias em que Deus me protegia do mal;"
18 palavras
95 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ah! Se eu estivesse como em meses passados, como nos dias quando Deus me preservava;"
15 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Ah! Quem me dera ser como fui nos meses passados, como nos dias em que Deus cuidava de mim!"
19 palavras
94 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Como tenho saudade do meu passado, do tempo em que Deus me protegia!"
13 palavras
71 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Ah! Se eu pudesse voltar meses atrás, para os dias em que Deus me protegia!"
16 palavras
79 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Como tenho saudade dos meses que se passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim,"
16 palavras
85 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Tenho saudade dos tempos que passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim."
14 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quem me dera ser como fui nos meses antigos, como nos dias em que Deus me guardava!"
17 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução