Buscar

Comparar Traduções

Jó 31:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Se o meu coração se deixou seduzir por uma mulher, ou se eu armei traições à porta do meu próximo,"
22 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Se o meu coração se deixou seduzir por causa de mulher, se andei à espreita à porta do meu próximo,"
20 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Se o meu coração se deixou seduzir por uma mulher, ou se eu andei rondando à porta do meu próximo,"
21 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Se o meu coração foi seduzido por outra mulher, ou se fiquei à espreita na porta do meu próximo,"
20 palavras
100 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Se o meu coração se deixou seduzir por causa duma mulher, ou se eu tenho armado traição à porta do meu próximo,"
24 palavras
117 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Se o meu coração se deixou apaixonar por outra mulher, ou se fiquei à espreita na porta do meu próximo,"
21 palavras
107 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Se o meu coração tem sido enganado por uma mulher, ou se fiquei à espreita à porta do meu vizinho;"
19 palavras
102 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Se o meu coração se deixou seduzir por uma mulher, se fiquei rondando a porta do meu próximo,"
20 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Se meu coração foi seduzido por uma mulher, ou se fiquei escondido na porta dela,"
16 palavras
86 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Se o meu coração alguma vez foi seduzido pela mulher do meu vizinho, e se fiquei escondido, espiando a porta da casa dela,"
24 palavras
124 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Se o meu coração foi seduzido por mulher, ou se fiquei à espreita junto à porta do meu próximo,"
19 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Se meu coração foi seduzido por uma mulher, ou se cobicei a esposa de meu próximo,"
18 palavras
88 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Se o meu coração se tem deixado seduzir por causa duma mulher, e tenho armado traição à porta do meu próximo,"
23 palavras
115 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução