Comparar Traduções
Jó 33:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eis que nisso não tens razão; eu te respondo; porque maior é Deus do que o homem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nisto não tens razão, eu te respondo; porque Deus é maior do que o homem."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eis que nisto te respondo: Não foste justo; porque maior é Deus do que o homem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, eu te respondo, nisso tu não tens razão, porque Deus é maior que o homem."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eis que nisso não tens razão; eu te responderei; porque Deus e maior do que o homem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, eu afirmo: nisso tu não tens razão, porque Deus é maior que o homem."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eis que nisso não és justo; eu te responderei que Deus é maior do que o homem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Devo lhe dizer que nisto você não tem razão; porque Deus é maior do que o homem."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Mas eu lhe digo que você já estava pecando, porque não quis admitir que Deus é maior do que o homem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Mas eu lhe digo que você não tem razão, pois Deus é maior do que as criaturas humanas."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Mas eu digo que você não está certo, porquanto Deus é maior do que o homem."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Mas você está enganado, e eu lhe mostrarei o motivo, pois Deus é maior que qualquer ser humano."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eu te responderei que, nisso, não tens razão, pois Deus é maior do que o homem."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução