Comparar Traduções
Jó 35:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Logo Jó em vão abre a sua boca, e sem ciência multiplica palavras."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"abres a tua boca, com palavras vãs, amontoando frases de ignorante."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"logo, Jó em vão abre a sua boca e sem ciência multiplica palavras."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"por isso, Jó abre inutilmente a boca e sem conhecimento multiplica palavras."
JFAA
Almeida Atualizada *
"por isso abre Jó em vão a sua boca, e sem conhecimento multiplica palavras."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim Jó, não adianta levar teu discurso em frente; falas demais, porém não sabes o que estás dizendo!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto, Jó abre sua boca em vão; ele multiplica palavras sem conhecimento."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"você abre a sua boca com palavras vazias, amontoando frases sem sabedoria.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Suas palavras contra Deus, Jó, foram palavras vãs. Você falou muito, porém não sabe o que está dizendo”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim é que Jó abre a sua boca para dizer palavras vãs; em sua ignorância ele multiplica palavras”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Você não sabe o que diz, Jó; fala como um tolo”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"por isso começa Jó a falar vãmente e multiplica, sem ciência, palavras."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução