Buscar

Comparar Traduções

Jó 35:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera a arrogância,"
17 palavras
90 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões,"
18 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas agora, porque a sua ira ainda se não exerce, nem grandemente considera a arrogância,"
17 palavras
90 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas agora, na sua ira ele não está punindo, nem leva muito em conta a arrogância;"
18 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera ele a arrogância,"
18 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, imaginas que na sua ira Deus parou de castigar, e que nem leva muito em consideração o orgulho e a iniquidade dos homens."
25 palavras
132 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas agora, porque não é assim, ele visitou sua ira; embora ele não a conheça em sua grande extremidade."
21 palavras
107 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões,"
18 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não se desespere porque Deus ainda não castigou os culpados e está esperando para punir as muitas maldades dos homens."
22 palavras
121 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado."
17 palavras
81 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mais que isso, que a sua ira jamais castiga e que ele não dá a mínima atenção à iniquidade."
21 palavras
97 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Você diz que Deus, em sua ira, não castiga os pecadores, e, portanto, não faz muito caso da perversidade."
21 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas, agora, porque não visita com a sua ira, nem faz muito caso da arrogância,"
17 palavras
80 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução