Comparar Traduções
Jó 35:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-Poderoso."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Só gritos vazios Deus não ouvirá, nem atentará para eles o Todo-Poderoso."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-Poderoso."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Com certeza Deus não ouve gritos inúteis, nem para eles atentará o Todo-poderoso."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Com certeza Deus não ouve gritos sem sentido, nem para eles atentará Shaddai, o Todo-Poderoso."
KJF
King James Fiel (1611)
"Certamente, Deus não ouvirá a vaidade, nem a considerará o Todo-Poderoso."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Só gritos vazios Deus não ouvirá; o Todo-Poderoso não lhes dará atenção.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não! Deus não ouvirá os pedidos de um coração orgulhoso; o Todo-poderoso não lhes dá atenção."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê."
NVI
Nova Versão Internacional
"Aliás, Deus não escuta a vã súplica que fazem; o Todo-poderoso não lhes dá atenção."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"É errado, porém, dizer que Deus não ouve e afirmar que o Todo-poderoso não se importa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"É em vão que se grita; Deus não ouvirá, o Todo-Poderoso não o levará em conta."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução