Comparar Traduções
Jó 35:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Achas que é justo dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tu tens direito de dizer: A minha justiça é maior que a de Deus?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Pensas, de fato, que tens o direito de dizer: ‘Diante de Deus serei absolvido’?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Pensas tu que é correto dizer: Minha justiça é maior do que a de Deus?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Você acha que é justo dizer: ‘A minha justiça é maior do que a de Deus’?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Você acha certo dizer: ‘Não pequei, e serei absolvido por Deus’?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Você acha que isso é justo? Pois você diz: ‘Serei absolvido por Deus’."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Você acha certo afirmar: ‘Sou justo diante de Deus’?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Acaso, pensas que isso é o teu direito ou dizes: Maior é a minha justiça do que a de Deus,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução