Comparar Traduções
Jó 36:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém, se não o ouvirem, serão traspassados pela lança e morrerão na sua cegueira."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém, se o não ouvirem, à espada serão passados e expirarão sem conhecimento."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, se não o ouvirem, serão feridos pela espada e morrerão sem conhecimento."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, se não derem ouvidos a Deus, serão feridos pela espada e morrerão em completa ignorância."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas se eles não obedecerem, perecerão pela espada, e morrerão sem conhecimento."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porém, se não o ouvirem, serão passados pela espada e morrerão na sua cegueira.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas, se não derem importância aos conselhos de Deus, morrerão à espada, porque preferiram continuar cegos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas, se não se importam com Deus, então morrem na ignorância, atravessam o rio e entram no mundo dos mortos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas, se não obedecerem, perecerão à espada e morrerão na ignorância."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se, porém, não o ouvirem, serão atravessados pela espada e perecerão por falta de entendimento."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas, se não ouvirem, perecerão à espada e morrerão na sua cegueira."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução