Buscar

Comparar Traduções

Jó 38:36

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Quem pôs a sabedoria no íntimo, ou quem deu à mente o entendimento?"
13 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quem pôs sabedoria nas camadas de nuvens? Ou quem deu entendimento ao meteoro?"
14 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Quem pôs a sabedoria no íntimo, ou quem à mente deu o entendimento?"
13 palavras
70 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quem dispôs sabedoria nas densas nuvens, ou quem deu entendimento ao meteoro?"
13 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quem pôs sabedoria nas densas nuvens, ou quem deu entendimento ao meteoro?"
13 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quem concedeu sabedoria aos corações e razão à mente?"
10 palavras
57 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Quem pôs a sabedoria no íntimo? Ou quem deu entendimento ao coração?"
14 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quem pôs sabedoria no coração ou deu entendimento à mente?"
11 palavras
62 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quem fez as nuvens aparecerem na hora certa, como se tivessem sabedoria? Quem ensinou às estrelas cadentes o caminho a seguir, como se elas tivessem inteligência?"
27 palavras
164 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quem deu sabedoria às aves, como o íbis, que anuncia as enchentes do rio Nilo, ou como o galo, que canta antes da chuva?"
24 palavras
122 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quem foi que deu sabedoria ao coração e entendimento à mente?"
11 palavras
64 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quem dá intuição ao coração e instinto à mente?"
10 palavras
53 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quem pôs sabedoria nas camadas de nuvens? Ou quem deu entendimento ao meteoro?"
14 palavras
79 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução