Comparar Traduções
Jó 5:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque até com as pedras do campo terás o teu acordo, e as feras do campo serão pacíficas contigo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança, e os animais da terra viverão em paz contigo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança; e os animais do campo estarão contigo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois manterás aliança até com as pedras do campo, cujas feras estarão em paz contigo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois manterás aliança e forte amizade até com as pedras do campo, cujas feras conviverão em paz contigo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque estarás unido às pedras do campo, e os animais do campo estarão em paz contigo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Deus fará com que as pedras do campo sejam úteis para você, e os animais do campo serão seus amigos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Nos seus campos as pedras não estorvarão o arado, e os animais selvagens não o atacarão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois fará aliança com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Fará um pacto com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois terás aliança com as pedras do campo, e as feras do campo estarão em paz contigo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução