Buscar

Comparar Traduções

Jó 6:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque, na verdade, mais pesada seria, do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido engolidas."
22 palavras
120 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"esta, na verdade, pesaria mais que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras foram precipitadas."
18 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque, na verdade, mais pesada seria do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido inconsideradas."
22 palavras
124 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Na verdade, seria mais pesada do que a areia dos mares! Por isso, as minhas palavras são impulsivas,"
19 palavras
101 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois, na verdade, seria mais pesada do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido temerárias."
23 palavras
119 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Na verdade, o resultado total seria mais pesado do que a areia dos mares! Por esse motivo as minhas palavras são tão veementes,"
25 palavras
129 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pois agora seria mais pesada do que a areia dos mares; portanto minhas palavras são engolidas."
17 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"esta, na verdade, pesaria mais que a areia dos mares. Por isso é que as minhas palavras foram precipitadas."
18 palavras
108 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Você veria que a minha dor é mais pesada do que toda a areia do mar. Por isso falei com tanta impetuosidade."
21 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"com certeza pesariam mais do que a areia do mar. E foi por isso que falei com violência."
19 palavras
89 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Veriam que o seu peso é maior que o da areia dos mares. Por isso as minhas palavras são tão impetuosas."
22 palavras
106 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"pesariam mais que toda a areia do mar; por isso falei de modo impulsivo."
14 palavras
72 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois, agora, seria esta mais pesada do que a areia dos mares. Portanto, as minhas palavras foram temerárias."
19 palavras
109 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução