Comparar Traduções
Jó 6:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Há porventura iniqüidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar distinguir coisas iníquas?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Há iniquidade na minha língua? Não pode o meu paladar discernir coisas perniciosas?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Há, porventura, iniquidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar dar a entender as minhas misérias?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Há maldade na minha língua? Será que a minha boca não saberia identificar coisas más?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Há iniqüidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar discernir coisas perversas?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Há maldade no meu falar? Será que a minha boca perdeu a capacidade de identificar boas e más palavras?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Há iniquidade na minha língua? Não consegue o meu paladar distinguir coisas perversas?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Há iniquidade em meus lábios? Será que a minha boca não consegue discernir coisas perniciosas?”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ou vocês pensam que sou mentiroso? Será que não sei mais discernir o que é certo e o que é errado e admitir o meu erro se tivesse cometido algum pecado?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vocês pensam que sou mentiroso? Será que não sei o que é certo e o que é errado?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Há alguma iniquidade em meus lábios? Será que a minha boca não consegue discernir a maldade?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pensam que sou mentiroso? Acaso não sei mais distinguir entre bem e mal?”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Há injustiça na minha língua? Não pode o meu paladar discernir coisas perniciosas?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução