Comparar Traduções
Jó 7:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Até quando não apartarás de mim, nem me largarás, até que engula a minha saliva?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Até quando não apartarás de mim a tua vista? Até quando não me darás tempo de engolir a minha saliva?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Até quando me não deixarás, nem me largarás, até que engula a minha saliva?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Até quando não afastarás de mim os teus olhos? Quando me deixarás, para que eu tenha tempo de engolir a saliva?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Até quando não apartarás de mim a tua vista, nem me largarás, até que eu possa engolir a minha saliva?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Nunca desviarás de mim o teu olhar misericordioso? Jamais me abandonarás, nem por um instante?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Por quanto tempo não te apartarás de mim, nem me deixarás sozinho até que eu engula a minha saliva?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Até quando não desviarás de mim o teu olhar? Até quando não me darás tempo de engolir a minha saliva?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Até quando vai me vigiar? Quando me dará tempo para fazer as coisas simples da vida sem ser vigiado?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando deixarás de olhar para mim, a fim de que eu tenha um momento de sossego?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Nunca desviarás de mim o teu olhar? Nunca me deixarás a sós, nem por um instante?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por que não me deixas em paz? Dá-me tempo pelo menos para engolir a saliva!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Até quando não apartará de mim a tua vista, até quando não me darás tempo de engolir a minha saliva?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução