Comparar Traduções
Jó 7:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E cada manhã o visites, e cada momento o proves?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e cada manhã o visites, e cada momento o ponhas à prova?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e cada manhã o visites, e cada momento o proves?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e cada manhã o visites, e o proves a cada momento?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e cada manhã o visites, e cada momento o proves?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"para que o examines a cada nova aurora e o proves a cada momento?"
KJF
King James Fiel (1611)
"E para que devesses visitá-lo a cada manhã e testá-lo a cada momento?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"para que a cada manhã o visites, e que a cada momento o ponhas à prova?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por que o Senhor nos vigia todos os dias, e coloca o homem à prova a cada novo dia?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por que nos vigias todos os dias e a todo instante nos fazes passar por provas?"
NVI
Nova Versão Internacional
"para que o examines a cada manhã e o proves a cada instante?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois o examinas todas as manhãs e o pões à prova a cada instante."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e o visitares todos os dias, e o experimentares a todo o momento?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução