Buscar

Comparar Traduções

Jó 8:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Estando ainda no seu verdor, ainda que não cortada, todavia antes de qualquer outra erva se seca."
18 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estando ainda na sua verdura e ainda não colhidos, todavia, antes de qualquer outra erva se secam."
18 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Estando ainda na sua verdura, e ainda não cortada, todavia, antes de qualquer outra erva, se seca."
18 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando ainda está em flor e nem mesmo foi cortado, seca-se antes de qualquer outra planta."
16 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quando está em flor e ainda não cortado, seca-se antes de qualquer outra erva."
15 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quando ainda está em flor e nem mesmo foi colhido, seca-se mais depressa do que qualquer tipo de erva."
19 palavras
103 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Enquanto ainda está em seu verdor, e não é cortada, ela seca antes de qualquer outra erva."
17 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando estão verdes, e ainda não foram colhidos, secam antes de qualquer outra erva."
16 palavras
86 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ainda verdes, antes de serem colhidos, secam-se, antes mesmo que as ervas."
12 palavras
74 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Verdes ainda e mesmo sem serem cortados, eles secam antes das outras ervas."
13 palavras
75 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mal cresce e, antes de ser colhido, seca-se, mais depressa que qualquer grama."
13 palavras
78 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando ainda estão florescendo, antes de ser cortados, começam a secar mais depressa que a grama."
18 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quando está verde e ainda não cortado, seca-se antes de qualquer outra erva."
14 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução