Comparar Traduções
João 12:40
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Cegou-lhes os olhos, e endureceu-lhes o coração, A fim de que não vejam com os olhos, e compreendam no coração, E se convertam, E eu os cure."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Cegou-lhes os olhos e endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os olhos, nem entendam com o coração, e se convertam, e sejam por mim curados."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Cegou-lhes os olhos e endureceu-lhes o coração, a fim de que não vejam com os olhos, e compreendam no coração, e se convertam, e eu os cure."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Cegou-lhes os olhos e endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os olhos nem entendam com o coração, e se convertam, e eu os cure."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Cegou-lhes os olhos e endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os olhos e entendam com o coração, e se convertam, e eu os cure."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Cegou-lhes os olhos e endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os olhos nem entendam com o coração, nem se convertam e Eu os cure.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele cegou-lhes os olhos e endureceu- lhes o coração, para que eles não vejam com seus olhos, nem compreendam no seu coração, e se convertam, e eu os cure."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Cegou os olhos deles e endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os olhos, nem entendam com o coração, e se convertam, e sejam por mim curados.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Cegou os seus olhos e endureceu o seu coração para que não possam ver com os olhos, nem entender com o coração, nem voltar-se para mim, para que eu os cure”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Deus cegou os olhos deles e fechou a mente deles, para que não vejam, e não entendam, e não se voltem para ele, e sejam curados por ele.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Cegou os seus olhos e endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os olhos nem entendam com o coração, nem se convertam, e eu os cure”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“O Senhor cegou seus olhos e endureceu seu coração para que seus olhos não vejam, e seu coração não entenda, e não se voltem para mim, nem permitam que eu os cure”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Cegou-lhes os olhos e endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os seus olhos, e entendam no coração, e se convertam, e eu os sare."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução