Buscar

Comparar Traduções

João 12:41

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Isaías disse isto quando viu a sua glória e falou dele."
13 palavras
57 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Isto disse Isaías porque viu a glória dele e falou a seu respeito."
15 palavras
68 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Isaías disse isso quando viu a sua glória e falou dele."
13 palavras
57 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Isaías disse isso porque viu a glória de Jesus e falou sobre ele."
15 palavras
67 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Estas coisas disse Isaías, porque viu a sua glória, e dele falou."
14 palavras
67 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Isso disse Isaías porque viu a glória dele e falou a seu respeito."
15 palavras
68 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Essas coisas disse Isaías quando ele viu a sua glória, e dele falou."
15 palavras
70 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Isaías disse isso porque viu a glória dele e falou a respeito dele."
15 palavras
69 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Isaías se referiu a Jesus quando fez essa predição, porque teve uma visão da glória dele, e profetizou acerca dele."
24 palavras
120 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Isaías disse isso porque viu a revelação da natureza divina de Jesus e falou a respeito dele."
19 palavras
96 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Isaías disse isso porque viu a glória de Jesus e falou sobre ele."
15 palavras
67 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"As palavras de Isaías referiam-se a Jesus, pois viu sua glória e falou sobre ele."
17 palavras
83 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Isso disse Isaías, porque viu a glória dele e dele falou."
13 palavras
59 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução