Buscar

Comparar Traduções

João 12:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque os pobres sempre os tendes convosco, mas a mim nem sempre me tendes."
14 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"porque os pobres, sempre os tendes convosco, mas a mim nem sempre me tendes."
14 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque os pobres, sempre os tendes convosco, mas a mim nem sempre me tendes."
14 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois sempre tereis os pobres convosco; mas a mim nem sempre tereis."
12 palavras
67 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"porque os pobres sempre os tendes convosco; mas a mim nem sempre me tendes."
14 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quanto aos pobres, vós sempre os tereis convosco, mas a mim vós nem sempre tereis.” A trama para matar Lázaro"
23 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque os pobres sempre os tendes convosco, mas a mim nem sempre me tendes."
14 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque os pobres estão sempre com vocês, mas a mim vocês nem sempre terão."
18 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Vocês sempre terão os pobres com vocês, porém eu não estarei com vocês por muito tempo mais”."
23 palavras
101 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os pobres estarão sempre com vocês, mas eu não estarei sempre com vocês."
17 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois os pobres vocês sempre terão consigo, mas a mim vocês nem sempre terão”."
18 palavras
83 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Vocês sempre terão os pobres em seu meio, mas nem sempre terão a mim”."
17 palavras
75 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"porque os pobres, sempre os tendes convosco, mas a mim nem sempre me tendes."
14 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução