Comparar Traduções
João 12:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ora, ele disse isto, não pelo cuidado que tivesse dos pobres, mas porque era ladrão e tinha a bolsa, e tirava o que ali se lançava."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Isto disse ele, não porque tivesse cuidado dos pobres; mas porque era ladrão e, tendo a bolsa, tirava o que nela se lançava."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ora, ele disse isso não pelo cuidado que tivesse dos pobres, mas porque era ladrão, e tinha a bolsa, e tirava o que ali se lançava."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele disse isso não porque se preocupasse com os pobres, mas porque era ladrão. Como responsável pela bolsa de dinheiro, retirava do que nela se colocava."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, ele disse isto, não porque tivesse cuidado dos pobres, mas porque era ladrão e, tendo a bolsa, subtraía o que nela se lançava."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele não disse isso por se importar com os pobres, mas porque era ladrão; sendo responsável pela bolsa de dinheiro, frequentemente tirava o que nela era depositado."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então ele disse isso não pelo cuidado que tivesse dos pobres, mas porque era ladrão, e tinha a bolsa, e subtraia o que nela se lançava."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ele disse isso não porque se preocupava com os pobres, mas porque era ladrão e, tendo a bolsa do dinheiro, tirava o que era colocado nela."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Judas não se importava com os pobres, mas tomava conta da caixa dos discípulos e era ladrão!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Judas disse isso, não porque tivesse pena dos pobres, mas porque era ladrão. Ele tomava conta da bolsa de dinheiro e costumava tirar do que punham nela."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele não falou isso por se interessar pelos pobres, mas porque era ladrão; sendo responsável pela bolsa de dinheiro, costumava tirar o que nela era colocado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não que ele se importasse com os pobres; na verdade, era ladrão e, como responsável pelo dinheiro dos discípulos, muitas vezes roubava uma parte para si."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Isso disse ele, não porque cuidasse dos pobres, mas porque era ladrão e, tendo a bolsa, subtraía o que nela se deitava."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução