Buscar

Comparar Traduções

João 14:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ainda um pouco, e o mundo não me verá mais, mas vós me vereis; porque eu vivo, e vós vivereis."
23 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ainda por um pouco, e o mundo não me verá mais; vós, porém, me vereis; porque eu vivo, vós também vivereis."
26 palavras
113 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ainda um pouco, e o mundo não me verá mais, mas vós me vereis; porque eu vivo, e vós vivereis."
23 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Dentro em pouco o mundo não me verá mais, mas vós me vereis. Porque eu vivo, vós também vivereis."
23 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ainda um pouco, e o mundo não me verá mais; mas vós me vereis, porque eu vivo, e vós vivereis."
23 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Dentro de pouco tempo o mundo não me verá mais; entretanto, vós me vereis. Porque Eu vivo, e vós da mesma forma vivereis."
26 palavras
125 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ainda um pouco, e o mundo não me verá mais, mas vós me vereis; porque eu vivo, e vós vivereis também."
25 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mais um pouco e o mundo não me verá mais; vocês, no entanto, me verão. Porque eu vivo, vocês também viverão."
27 palavras
115 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Daqui a pouco eu terei ido embora do mundo, mas continuarei presente com vocês. Porque eu vivo, vocês também viverão."
24 palavras
121 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Daqui a pouco o mundo não me verá mais, mas vocês me verão. E, porque eu vivo, vocês também viverão."
26 palavras
107 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Dentro de pouco tempo o mundo não me verá mais; vocês, porém, me verão. Porque eu vivo, vocês também viverão."
27 palavras
117 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em breve o mundo não me verá mais, mas vocês me verão. Porque eu vivo, vocês também viverão."
24 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ainda por um pouco e depois o mundo não me verá mais, mas vós me vereis, porque eu vivo, e vós vivereis."
25 palavras
108 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução