Buscar

Comparar Traduções

João 14:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Quem não me ama não guarda as minhas palavras; ora, a palavra que ouvistes não é minha, mas do Pai que me enviou."
25 palavras
117 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quem não me ama não guarda as minhas palavras; e a palavra que estais ouvindo não é minha, mas do Pai, que me enviou."
26 palavras
121 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Quem não me ama não guarda as minhas palavras; ora, a palavra que ouvistes não é minha, mas do Pai que me enviou."
25 palavras
117 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quem não me ama não obedece às minhas palavras. A palavra que estais ouvindo não é minha, mas do Pai que me enviou."
25 palavras
120 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quem não me ama, não guarda as minhas palavras; ora, a palavra que estais ouvindo não é minha, mas do Pai que me enviou."
26 palavras
124 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quem não me ama não obedece às minhas palavras; e a Palavra que vós estais ouvindo não é minha, mas do Pai, que me enviou."
28 palavras
128 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Quem não me ama, não guarda as minhas palavras; e a palavra que ouvis não é minha, mas do Pai que me enviou."
25 palavras
112 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quem não me ama não guarda as minhas palavras. E a palavra que vocês estão ouvindo não é minha, mas do Pai, que me enviou."
29 palavras
128 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Todo aquele que não me ama não obedece às minhas palavras. E lembrem-se: Não sou eu que estou inventando essa resposta para a pergunta de vocês! É a resposta dada pelo Pai, que me enviou."
38 palavras
193 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A pessoa que não me ama não obedece à minha mensagem. E a mensagem que vocês estão escutando não é minha, mas do Pai, que me enviou."
30 palavras
139 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Aquele que não me ama não obedece às minhas palavras. Estas palavras que vocês estão ouvindo não são minhas; são de meu Pai que me enviou."
33 palavras
146 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quem não me ama não me obedece. E lembrem-se, estas palavras não são minhas; elas vêm do Pai, que me enviou."
26 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quem me não ama não guarda as minhas palavras; a palavra que estais ouvindo não é minha, mas do Pai que me enviou."
25 palavras
118 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução