Buscar

Comparar Traduções

João 15:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Odiaram-me sem causa."
16 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Isto, porém, é para que se cumpra a palavra escrita na sua lei: Odiaram-me sem motivo."
16 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Aborreceram-me sem causa."
16 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Para que se cumpra a palavra escrita na lei deles: Odiaram-me sem motivo."
13 palavras
73 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas isto é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Odiaram-me sem causa."
17 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mas isso aconteceu para se cumprir o que está escrito na Lei deles: ‘odiaram-me sem razão’."
17 palavras
97 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas isso aconteceu para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Eles me odiaram sem motivo."
20 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Isso, porém, é para que se cumpra a palavra escrita na Lei deles: “Odiaram-me sem motivo.”"
16 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas isso aconteceu para que se cumprisse o que está escrito na Lei deles: ‘Eles me odiaram sem motivo’."
19 palavras
108 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas isso é para que se cumpra o que está escrito na Lei deles: “Eles me odiaram sem motivo.”"
18 palavras
98 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas isto aconteceu para se cumprir o que está escrito na Lei deles: ‘Odiaram-me sem razão’."
17 palavras
97 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Isso cumpre o que está registrado nas Escrituras deles: ‘Odiaram-me sem motivo’."
12 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas isso é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua Lei: Eles me aborreceram sem motivo."
19 palavras
102 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução