Comparar Traduções
João 15:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Odiaram-me sem causa."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Isto, porém, é para que se cumpra a palavra escrita na sua lei: Odiaram-me sem motivo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Aborreceram-me sem causa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Para que se cumpra a palavra escrita na lei deles: Odiaram-me sem motivo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas isto é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Odiaram-me sem causa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas isso aconteceu para se cumprir o que está escrito na Lei deles: ‘odiaram-me sem razão’."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas isso aconteceu para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Eles me odiaram sem motivo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Isso, porém, é para que se cumpra a palavra escrita na Lei deles: “Odiaram-me sem motivo.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas isso aconteceu para que se cumprisse o que está escrito na Lei deles: ‘Eles me odiaram sem motivo’."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas isso é para que se cumpra o que está escrito na Lei deles: “Eles me odiaram sem motivo.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas isto aconteceu para se cumprir o que está escrito na Lei deles: ‘Odiaram-me sem razão’."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Isso cumpre o que está registrado nas Escrituras deles: ‘Odiaram-me sem motivo’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas isso é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua Lei: Eles me aborreceram sem motivo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução