Buscar

Comparar Traduções

João 17:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim como lhe deste poder sobre toda a carne, para que dê a vida eterna a todos quantos lhe deste."
20 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"assim como lhe conferiste autoridade sobre toda a carne, a fim de que ele conceda a vida eterna a todos os que lhe deste."
24 palavras
121 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"assim como lhe deste poder sobre toda carne, para que dê a vida eterna a todos quantos lhe deste."
19 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"assim como lhe deste autoridade sobre toda a humanidade, para que conceda a vida eterna a todos os que lhe deste."
21 palavras
113 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"assim como lhe deste autoridade sobre toda a carne, para que dê a vida eterna a todos aqueles que lhe tens dado."
22 palavras
113 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"assim como lhe outorgaste autoridade sobre toda a carne, para que conceda a vida eterna a todos os que lhe deste."
21 palavras
113 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"assim como lhe deste poder sobre toda carne, para que dê vida eterna a todos os que lhe deste."
19 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"assim como lhe deste autoridade sobre toda a humanidade, a fim de que ele conceda a vida eterna a todos os que lhe deste."
24 palavras
121 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Pois o Senhor tem dado autoridade sobre toda a humanidade, para que ele dê a vida eterna a cada um que o Senhor deu a ele."
26 palavras
123 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois tens dado ao Filho autoridade sobre todos os seres humanos para que ele dê a vida eterna a todos os que lhe deste."
24 palavras
120 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois lhe deste autoridade sobre toda a humanidade , para que conceda a vida eterna a todos os que lhe deste."
20 palavras
108 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"pois tu lhe deste autoridade sobre toda a humanidade. Ele concede vida eterna a cada um daqueles que lhe deste."
20 palavras
111 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"assim como lhe deste poder sobre toda a humanidade, a fim de que ele conceda vida eterna a todos aqueles que tu lhe tens dado."
25 palavras
126 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução