Comparar Traduções
João 17:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim como lhe deste poder sobre toda a carne, para que dê a vida eterna a todos quantos lhe deste."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"assim como lhe conferiste autoridade sobre toda a carne, a fim de que ele conceda a vida eterna a todos os que lhe deste."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"assim como lhe deste poder sobre toda carne, para que dê a vida eterna a todos quantos lhe deste."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"assim como lhe deste autoridade sobre toda a humanidade, para que conceda a vida eterna a todos os que lhe deste."
JFAA
Almeida Atualizada *
"assim como lhe deste autoridade sobre toda a carne, para que dê a vida eterna a todos aqueles que lhe tens dado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"assim como lhe outorgaste autoridade sobre toda a carne, para que conceda a vida eterna a todos os que lhe deste."
KJF
King James Fiel (1611)
"assim como lhe deste poder sobre toda carne, para que dê vida eterna a todos os que lhe deste."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"assim como lhe deste autoridade sobre toda a humanidade, a fim de que ele conceda a vida eterna a todos os que lhe deste."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pois o Senhor tem dado autoridade sobre toda a humanidade, para que ele dê a vida eterna a cada um que o Senhor deu a ele."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois tens dado ao Filho autoridade sobre todos os seres humanos para que ele dê a vida eterna a todos os que lhe deste."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois lhe deste autoridade sobre toda a humanidade , para que conceda a vida eterna a todos os que lhe deste."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"pois tu lhe deste autoridade sobre toda a humanidade. Ele concede vida eterna a cada um daqueles que lhe deste."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"assim como lhe deste poder sobre toda a humanidade, a fim de que ele conceda vida eterna a todos aqueles que tu lhe tens dado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução