Buscar

Comparar Traduções

João 17:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eu rogo por eles; não rogo pelo mundo, mas por aqueles que me deste, porque são teus."
19 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"É por eles que eu rogo; não rogo pelo mundo, mas por aqueles que me deste, porque são teus;"
20 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eu rogo por eles; não rogo pelo mundo, mas por aqueles que me deste, porque são teus."
19 palavras
87 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu rogo por eles. Não rogo pelo mundo, mas por aqueles que me deste, pois são teus."
19 palavras
85 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eu rogo por eles; não rogo pelo mundo, mas por aqueles que me tens dado, porque são teus;"
20 palavras
91 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eu rogo por eles. Não estou orando pelo mundo, mas por aqueles que me deste, pois são teus."
20 palavras
93 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu oro por eles; eu não oro pelo mundo, mas por aqueles que tu me deste, porque eles são teus."
22 palavras
96 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— É por eles que eu peço; não peço pelo mundo, mas por aqueles que me deste, porque são teus."
22 palavras
100 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Eu peço em favor deles. Meu pedido não é pelo mundo, mas por aqueles que o Senhor me deu, porque eles são seus."
25 palavras
118 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Eu peço em favor deles. Não peço em favor do mundo, mas por aqueles que me deste, pois são teus."
24 palavras
104 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eu rogo por eles. Não estou rogando pelo mundo, mas por aqueles que me deste, pois são teus."
20 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Minha oração não é por este mundo, mas por aqueles que me deste, pois eles pertencem a ti."
19 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu rogo por eles; não rogo pelo mundo, mas por aqueles que me tens dado, porque são teus;"
20 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução