Comparar Traduções
João 18:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, o sumo sacerdote interrogou a Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o sumo sacerdote passou a interrogar Jesus acerca dos seus discípulos e de seu ensino."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, o sumo sacerdote interrogou a Jesus sobre seus discípulos e sua doutrina."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos, e da sua doutrina."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o sumo sacerdote interrogou Jesus a respeito dos seus discípulos e da sua doutrina."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Lá dentro, o sumo sacerdote começou a fazer perguntas a Jesus a respeito dos seus discípulos e dos seus ensinamentos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O Grande Sacerdote fez algumas perguntas a Jesus a respeito dos seus seguidores e dos seus ensinamentos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Enquanto isso, o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e dos seus ensinamentos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Lá dentro, o sumo sacerdote começou a interrogar Jesus a respeito de seus discípulos e de seus ensinamentos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, o sumo sacerdote interrogou a Jesus acerca de seus discípulos e acerca do seu ensino."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução