Comparar Traduções
João 18:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Responderam, e disseram-lhe: Se este não fosse malfeitor, não to entregaríamos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Responderam-lhe: Se este não fosse malfeitor, não to entregaríamos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Responderam e disseram-lhe: Se este não fosse malfeitor, não to entregaríamos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles responderam: Se ele não fosse malfeitor, não o entregaríamos a ti."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Responderam-lhe: Se ele não fosse malfeitor, não to entregaríamos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Responderam-lhe: “Se Ele não fosse um malfeitor, não o teríamos entregado a ti.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Eles responderam e disseram-lhe: Se este não fosse malfeitor, nós não o entregaríamos para ti."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eles responderam: — Se este não fosse malfeitor, não o teríamos entregue ao senhor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Nós não o teríamos prendido se ele não fosse um criminoso!”, disseram eles."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles responderam: — O senhor acha que nós lhe entregaríamos este homem se ele não tivesse cometido algum crime?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Responderam eles: “Se ele não fosse criminoso, não o teríamos entregado a ti”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eles responderam: “Não o teríamos entregue ao senhor se ele não fosse um criminoso”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Responderam-lhe: Se ele não fosse malfeitor, não to entregaríamos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução