Comparar Traduções
João 18:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"(Para que se cumprisse a palavra que Jesus tinha dito, significando de que morte havia de morrer)."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"para que se cumprisse a palavra de Jesus, significando o modo por que havia de morrer."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"(Para que se cumprisse a palavra que Jesus tinha dito, significando de que morte havia de morrer.)"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Isso aconteceu para que se cumprisse a palavra que Jesus havia falado, referindo-se ao tipo de morte que ele sofreria."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Isso foi para que se cumprisse a palavra que dissera Jesus, significando de que morte havia de morrer."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Isso ocorreu para que se cumprissem as palavras que Jesus havia dito, revelando o tipo de morte que estava para sofrer."
KJF
King James Fiel (1611)
"para que se cumprisse a palavra que Jesus tinha dito, significando de que morte havia de morrer."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Isso aconteceu para que se cumprisse a palavra de Jesus, significando com que tipo de morte estava para morrer."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Isso aconteceu para que se cumprisse o que Jesus havia dito a respeito do modo pelo qual morreria."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Isso aconteceu assim para que se cumprisse o que Jesus tinha dito quando falou a respeito de como ia morrer ."
NVI
Nova Versão Internacional
"Isso aconteceu para que se cumprissem as palavras que Jesus tinha dito, indicando a espécie de morte que ele estava para sofrer."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim cumpriu-se a previsão de Jesus sobre como ele morreria."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para se cumprir o que dissera Jesus, significando o modo por que havia de morrer."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução