Buscar

Comparar Traduções

João 3:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"É necessário que ele cresça e que eu diminua."
10 palavras
48 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Convém que ele cresça e que eu diminua."
10 palavras
41 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"É necessário que ele cresça e que eu diminua."
10 palavras
48 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"É necessário que ele cresça e eu diminua."
9 palavras
44 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"É necessário que ele cresça e que eu diminua."
10 palavras
48 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"É necessário que Ele cresça e que eu diminua."
10 palavras
48 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele deve crescer, mas eu devo diminuir.É necessário que Ele cresça e que eu diminua."
17 palavras
87 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Convém que ele cresça e que eu diminua."
10 palavras
41 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele deve tornar-se cada vez maior, e eu devo diminuir cada vez mais."
13 palavras
68 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele tem de ficar cada vez mais importante, e eu, menos importante."
12 palavras
66 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"É necessário que ele cresça e que eu diminua."
10 palavras
48 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ele deve se tornar cada vez maior, e eu, cada vez menor”."
12 palavras
59 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"É necessário que ele cresça e que eu diminua."
10 palavras
48 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução