Comparar Traduções
João 3:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E aquilo que ele viu e ouviu isso testifica; e ninguém aceita o seu testemunho."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e testifica o que tem visto e ouvido; contudo, ninguém aceita o seu testemunho."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E aquilo que ele viu e ouviu, isso testifica; e ninguém aceita o seu testemunho."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele testifica do que tem visto e ouvido, mas ninguém aceita o seu testemunho."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Aquilo que ele tem visto e ouvido, isso testifica; e ninguém aceita o seu testemunho."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele testifica o que tem visto e ouvido; mas ninguém aceita o seu testemunho."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o que ele tem visto e ouvido, isso ele testifica; e nenhum homem aceita o seu testemunho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e dá testemunho daquilo que viu e ouviu, mas ninguém aceita o seu testemunho."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele fala do que viu e ouviu, mas são poucos os que creem no que ele fala!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele fala daquilo que viu e ouviu, mas ninguém aceita a sua mensagem."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele testifica o que tem visto e ouvido, mas ninguém aceita o seu testemunho."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele dá testemunho daquilo que viu e ouviu, mas como são poucos os que creem no que ele diz!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"o que ele tem visto e ouvido, isso testifica; e ninguém recebe o seu testemunho."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução