Buscar

Comparar Traduções

João 3:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Aquele que aceitou o seu testemunho, esse confirmou que Deus é verdadeiro."
11 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quem, todavia, lhe aceita o testemunho, por sua vez, certifica que Deus é verdadeiro."
13 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Aquele que aceitou o seu testemunho, esse confirmou que Deus é verdadeiro."
11 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas o que aceita o seu testemunho, esse confirma que Deus é verdadeiro."
12 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas o que aceitar o seu testemunho, esse confirma que Deus é verdadeiro."
12 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Aquele que aceita o seu testemunho, certifica que Deus é verdadeiro."
10 palavras
69 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Aquele que aceitou o seu testemunho, esse selou que Deus é verdadeiro."
11 palavras
71 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quem, porém, aceita o testemunho que ele dá certifica que Deus é verdadeiro."
13 palavras
79 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Aqueles que creem nele descobrem que Deus é a fonte da verdade."
11 palavras
64 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quem aceita a sua mensagem dá prova de que o que Deus diz é verdade."
14 palavras
70 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Aquele que o aceita confirma que Deus é verdadeiro."
8 palavras
52 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todo aquele que aceita seu testemunho confirma que Deus é verdadeiro."
10 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O que recebeu o seu testemunho, este certificou que Deus é verdadeiro."
11 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução