Comparar Traduções
João 5:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"DEPOIS disto havia uma festa entre os judeus, e Jesus subiu a Jerusalém."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Passadas estas coisas, havia uma festa dos judeus, e Jesus subiu para Jerusalém."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Depois disso, havia uma festa entre os judeus, e Jesus subiu a Jerusalém."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Passado certo tempo, houve uma festa dos judeus; e Jesus subiu para Jerusalém."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois disso havia uma festa dos judeus; e Jesus subiu a Jerusalém."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Algum tempo depois, havia uma festa dos judeus, e Jesus subiu para Jerusalém."
KJF
King James Fiel (1611)
"Depois disso, havia uma festa dos judeus, e Jesus subiu para Jerusalém."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Passadas essas coisas, havia uma festa dos judeus, e Jesus foi para Jerusalém."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois Jesus voltou a Jerusalém, para uma das festas judaicas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois disso, houve uma festa dos judeus, e Jesus foi até Jerusalém."
NVI
Nova Versão Internacional
"Algum tempo depois, Jesus subiu a Jerusalém para uma festa dos judeus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois disso, Jesus voltou a Jerusalém para uma das festas religiosas dos judeus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Depois disso, havia uma festa dos judeus, e Jesus subiu a Jerusalém."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução