Comparar Traduções
João 6:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, quando veio a tarde, os seus discípulos desceram para o mar."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ao descambar o dia, os seus discípulos desceram para o mar."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, quando veio a tarde, os seus discípulos desceram para o mar."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ao cair da tarde, seus discípulos dirigiram-se ao mar,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ao cair da tarde, desceram os seus discípulos ao mar;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ao anoitecer, seus discípulos desceram para o mar."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, chegando à tarde, os seus discípulos desceram para o mar."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ao final do dia, os discípulos de Jesus desceram para o mar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ao anoitecer, os discípulos dele desceram à praia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"De tardinha, os discípulos de Jesus desceram até o lago."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ao anoitecer seus discípulos desceram para o mar,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ao entardecer, os discípulos de Jesus desceram à praia,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Chegada a tarde, desceram os seus discípulos ao mar; e, entrando numa barca,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução