Buscar

Comparar Traduções

João 6:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, quando veio a tarde, os seus discípulos desceram para o mar."
13 palavras
64 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ao descambar o dia, os seus discípulos desceram para o mar."
12 palavras
60 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, quando veio a tarde, os seus discípulos desceram para o mar."
13 palavras
64 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ao cair da tarde, seus discípulos dirigiram-se ao mar,"
10 palavras
55 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ao cair da tarde, desceram os seus discípulos ao mar;"
11 palavras
54 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ao anoitecer, seus discípulos desceram para o mar."
9 palavras
51 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, chegando à tarde, os seus discípulos desceram para o mar."
11 palavras
62 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ao final do dia, os discípulos de Jesus desceram para o mar."
13 palavras
61 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ao anoitecer, os discípulos dele desceram à praia."
8 palavras
52 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"De tardinha, os discípulos de Jesus desceram até o lago."
11 palavras
58 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ao anoitecer seus discípulos desceram para o mar,"
9 palavras
50 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ao entardecer, os discípulos de Jesus desceram à praia,"
9 palavras
57 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Chegada a tarde, desceram os seus discípulos ao mar; e, entrando numa barca,"
14 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução