Buscar

Comparar Traduções

João 6:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Filipe respondeu-lhe: Duzentos dinheiros de pão não lhes bastarão, para que cada um deles tome um pouco."
20 palavras
107 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Respondeu-lhe Filipe: Não lhes bastariam duzentos denários de pão, para receber cada um o seu pedaço."
20 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Filipe respondeu-lhe: Duzentos dinheiros de pão não lhes bastarão, para que cada um deles tome um pouco."
20 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Filipe respondeu-lhe: Duzentos denários de pão não são suficientes para que todos recebam um pouco."
19 palavras
103 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Respondeu-lhe Felipe: Duzentos denários de pão não lhes bastam, para que cada um receba um pouco."
19 palavras
100 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Filipe lhe respondeu: “Duzentos denários não seriam suficientes para que cada um recebesse um pequeno pedaço de pão.”"
22 palavras
125 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Filipe respondeu-lhe: Duzentos denários de pão não são o suficiente, para que cada um deles tome um pouco."
22 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Filipe respondeu: — Nem mesmo duzentos denários de pão seriam suficientes para que cada um recebesse um pedaço."
20 palavras
116 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Filipe respondeu: “Seria preciso uma fortuna. Duzentos denários não seriam suficientes para que cada uma dessas pessoas recebesse um pedaço de pão!”"
26 palavras
156 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Filipe respondeu assim: — Para cada pessoa poder receber um pouco de pão, nós precisaríamos gastar mais de duzentas moedas de prata ."
24 palavras
138 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Filipe lhe respondeu: “Duzentos denários não comprariam pão suficiente para que cada um recebesse um pedaço!”"
20 palavras
117 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Filipe respondeu: “Mesmo que trabalhássemos vários meses, não teríamos dinheiro suficiente para dar alimento a todos!”."
20 palavras
127 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Respondeu-lhe Filipe: Duzentos denários de pão não lhes bastam, para que cada um receba um pouco."
19 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução