Buscar

Comparar Traduções

João 7:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Disse-lhes, pois, Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco, e depois vou para aquele que me enviou."
18 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Disse-lhes Jesus: Ainda por um pouco de tempo estou convosco e depois irei para junto daquele que me enviou."
19 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Disse-lhes, pois, Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco e, depois, vou para aquele que me enviou."
18 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Jesus disse: Estarei convosco um pouco mais de tempo; depois irei para aquele que me enviou."
18 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Disse, pois, Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco, e depois vou para aquele que me enviou."
18 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Exclamou, então, Jesus: “Eu ainda estarei convosco por pouco tempo e logo irei para Aquele que me enviou."
19 palavras
108 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, disse-lhes Jesus: Ainda por um pouco de tempo eu estou convosco, e então eu vou para aquele que me enviou."
23 palavras
115 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Jesus disse: — Ainda por um pouco de tempo estou com vocês e depois irei para junto daquele que me enviou."
21 palavras
109 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas Jesus lhes disse: “Eu vou ficar aqui um pouco mais. Então voltarei para aquele que me enviou."
19 palavras
100 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jesus disse: — Eu vou ficar com vocês só mais um pouco e depois irei para aquele que me enviou."
20 palavras
99 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Disse-lhes Jesus: “Estou com vocês apenas por pouco tempo e logo irei para aquele que me enviou."
18 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jesus, porém, lhes disse: “Estarei com vocês só um pouco mais. Então voltarei para aquele que me enviou."
21 palavras
110 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas disse Jesus: Ainda por um pouco de tempo estou convosco; depois, vou para aquele que me enviou."
18 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução