Comparar Traduções
João 8:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E ela disse: Ninguém, Senhor. E disse-lhe Jesus: Nem eu também te condeno; vai-te, e não peques mais."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Respondeu ela: Ninguém, Senhor! Então, lhe disse Jesus: Nem eu tampouco te condeno; vai e não peques mais.]"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E ela disse: Ninguém, Senhor. E disse-lhe Jesus: Nem eu também te condeno; vai-te e não peques mais."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ela respondeu: Ninguém, Senhor. Disse-lhe então Jesus: Nem eu te condeno. Vai e não peques mais.]"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Respondeu ela: Ninguém, Senhor. E disse-lhe Jesus: Nem eu te condeno; vai-te, e não peques mais.]"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Disse ela: “Ninguém, Senhor.” E assim lhe disse Jesus: “Nem Eu te condeno; podes ir e não peques mais.” Jesus defende seu testemunho"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ela disse: Nenhum homem, Senhor. E disse-lhe Jesus: Nem eu te condeno; vai-te, e não peques mais."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ela respondeu: — Ninguém, Senhor! Então Jesus disse: — Também eu não a condeno; vá e não peque mais."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Ninguém, Senhor”, disse ela. E Jesus disse: “Eu também não a condeno. Vá embora e não peque mais”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Ninguém, senhor! — respondeu ela. Jesus disse: — Pois eu também não condeno você. Vá e não peque mais!]"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Ninguém, Senhor”, disse ela. Declarou Jesus: “Eu também não a condeno. Agora vá e abandone sua vida de pecado”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Não, Senhor”, respondeu ela. E Jesus disse: “Eu também não a condeno. Vá e não peque mais”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Respondeu ela: Ninguém, Senhor. Disse Jesus: Nem eu tampouco te condeno; vai e não peques mais.]"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução